tvåspråkig

Vi definierar tvåspråkiga som en person som talar två språk, det vill säga som talar, läser och skriver de två aktuella språken perfekt. I allmänhet är ett av dessa språk deras ursprungsspråk och det andra förvärvas tack vare studiet av det.

tvåspråkig

Och å andra sidan, när en text, ett dokument, är skriven på två språk, sägs det att den också är tvåspråkig.

Tvåspråkighet (en persons förmåga att använda två språk omväxlande) kan vara infödda eller förvärvas . Om ett barn är mexikanerens barn men föddes och uppvuxen i USA är det troligt att de är infödda tvåspråkiga, eftersom han eller hon hemma kommer att prata spanska, medan de är i skolan och i allmänhetens liv. vädja till engelska.

Å andra sidan, om en person är född och lever hela sitt liv i Chile, men studerar tyska från fem års ålder, när han når en viss ålder kommer han att behärska detta andraspråk perfekt, utöver sitt inhemska spanska. Det kommer därför att vara fallet med förvärvad tvåspråkighet.

Uppfattningen av tvåspråkiga är därför förknippad med en perfekt kontroll av två språk som individen kan använda omväxlande (det vill säga att han kan uttrycka sig utan problem på båda språken). Ett ämne som har kunskap om ett annat språk förutom sitt modersmål kommer inte att vara tvåspråkig, eftersom de inte kan uttrycka sig flytande.

Under senare år, i länder som Spanien, har tvåspråkighet blivit särskilt relevant . Ett bra exempel på detta är att vi i fler och fler skolor, både skolor och institut, flyttar till en utbildning baserad på det. Därför undervisas många av lektionerna av lärare på engelska så att elever från en ung ålder är flytande i språket som har kommit att betraktas som det universella språket : engelska.

Specifikt har de olika statliga institutionerna åtagit sig denna typ av utbildning, baserad på det spanska och det anglo-saxiska språket, eftersom det anses ha en betydande mängd fördelar för barn och ungdomar.

Ett språk definieras av en uppsättning ljud eller som en kod som används för att kommunicera och representerar vår första länk till världen. Den nyfödda som gråter och gråter när han kommer till världen gör det för att uttrycka sig och locka uppmärksamhet. Orden, syntaxen, grammatiken, allt som kommer efter det, bidrar till att bygga vårt mentala universum som hjälper till att strukturera det sätt vi uppfattar världen. En tvåspråkig kan använda två referenssystem för två språk för att beskriva en känsla eller uttrycka en idé. Under lång tid trodde man att detta kunde leda till förvirring, särskilt bland barn i yngre ålder.

Efter 1962, tack vare en studie av Pearl och Lambert om förhållandet mellan tvåspråkighet och intelligens, ändrade den vetenskapliga trenden kursen . Under de senaste decennierna har flera studier belysat förekomsten av en "metalinguistic medvetenhet", det vill säga en dominerande inställning bland tvåspråkiga för att lösa kognitiva gåvor utan att gå igenom språket: som om en tvåspråkig, inför en matematisk ekvation, hade mer förmåga att lösa det.

Rekommenderas

Compatibilidad
2020
arameiska
2020
oenophile
2020